两极哲理
标题:
何国元:“医生,你会说华语吗?”
[打印本页]
作者:
ezzy
时间:
2010-5-1 12:28
标题:
何国元:“医生,你会说华语吗?”
我们不但不鼓励国人学多一种语文,反而要减少小学会考母语的比重。这种做法,似乎与原有的教育目标背道而驰。
几个星期前,一位中年妇女走进门诊室,与我握了手之后,就问道:“何医生,请问您会说华语吗?”我点点头示意,回答道:“我会。”她似乎松了一口气,继续说道:“您会说华语真好!为您述说我的病况比较容易,您也容易了解我。现在的新加坡医生,很多不会说华语。我又不会说英语!医生解释的一切,我真的一窍不通,简直是鸡同鸭讲。”
有一位来自北京的麻醉科医生,今年年初来到了新加坡中央医院实习。有一次,他看见我阅读联合早报,很惊讶地说:“何医生,你会看华文报呀!”我当时犹豫了一阵,不知如何反应,内心却很矛盾。一方面,我感到自豪,因为自己精通双语;另一方面,我感到惭愧,因为外国人以为新加坡华人医生会看华文报是一件值得惊讶的事。
作者:
ezzy
时间:
2010-5-1 12:29
我出生在一个纯说广东话的家庭。祖父祖母、外公外婆从广州移民来新加坡,父母亲是在新加坡出世,在家也是说广东话。因此,我从小就会说广东话,到了幼稚园才开始学习英文和华文。很庆幸的,我有机会在南洋小学念英文和华文第一语文。小六会考成绩不赖,考进了华侨中学。因为华侨中学是一所特选中学,所以我能够继续进修英文和华文第一语文。上了华中初级学院后,令我最遗憾就是没有机会再读华文。特选中学毕业的学生都不需要修读华文,也没必要考“AO水准”华文。升上了大学医学院后,接触华文的机会更是少之又少。当病人说我的华语讲得好时,我经常开玩笑地说我的华文程度是中四程度罢了!
华文程度江河日下
新加坡独立之后,在1970年代积极推广双语政策,鼓励国人少说方言。接着,学校里的英文取代了华文,成为数学和科学的教育媒介语。不久前,政府还提议改变教学法,采用英语来教母语。减少和简化母语教育的效果已频频浮现,华文程度也随着江河日下。许多人说华语时,总是掺杂些英文词汇;阅读华文报章的读者也逐渐减少。我的孩子在学校里只说英语,在家里互相交谈时也用英语,不愿意用华语。英校毕业的朋友曾经告诉我,他在某某中学念书时,整班同学没兴趣读华文。华文考试成绩揭晓时,考不及格的同学总是得到最热烈的鼓掌,还引以为荣,哀哉!
新加坡是一个多元种族,多元文化的社会。学英文重要,因为它是官方兼国际语言,方便我们与世界接轨。保留和鼓励母语教育也重要,因为学习母语有助于文化交流,同时强调各个种族的多元。瑞士人有四种母语:德语、法语、意大利语和拉丁罗曼语。德语、法语和意大利语共同属于官方语言。瑞士因为贸易和旅游的缘故,国民的英语程度也高。在各个主要城市,英语畅行无阻。许多欧洲国家如荷兰、丹麦、比利时等也效仿瑞士,强调母语和英语教育。
我感激父母亲鼓励我修读华文,也同时教我广东话。上了中学,我还有机会学习了四年的日语。一个医生能说多一种语言,就好比多学会了一项技能,随时可以派上用场。遇上不同籍贯的病人,我都能轻而易举地转换语言和病人交谈。这不但能得到病人对我的信任,也能够促进医生与病人的关系。上一回到了香港出席医学研讨会,和一群来自香港和台湾的医生交流,我也和他们攀谈得十分投机。
新加坡处于东南亚,邻国马来西亚和印尼的华人不少精通三种语言(英语,华语和马来语/印尼语)。我们不但不鼓励国人学多一种语文,反而要减少小学会考母语的比重。这种做法,似乎与原有的教育目标背道而驰。2010年起,我定下了个人目标,现在正积极地学习印尼文,希望有朝一日,我能够说一口流利的印尼话,用印尼文写一篇医学文章!
作者:
ezzy
时间:
2010-5-1 12:30
早报
作者是本地某综合医院的主任专科医生
欢迎光临 两极哲理 (https://lee-philosophy.org/)
Powered by Discuz! X3.2